События > Россия

Алексей Волгин. 20 лет независимости постсоветских государств: культурная деградация

Лет десять назад российский телеведущий Феликс Разумовский в эфире телеканала «Культура» заявил, что у Украины нет культурных ресурсов для самостоятельного существования. На тот момент эта проблема не была толком осмыслена: как заявил позднее один из украинских экспертов, население Украины ещё до конца не осознавало, что живёт в отдельном государстве. Действительно, на тот момент говорить о какой-то самостоятельной культуре, которая могла родиться в новых государственных образованиях, отколовшихся от России в результате распада СССР, было явно преждевременно. Однако теперь прошли годы, и уже, по-хорошему, настала пора подвести некоторые промежуточные итоги.

Никаких деятелей новых национальных культур, чья известность превосходит локальный уровень, в постсоветских государствах не появилось. И те без сомнения талантливые и самобытные писатели, художники, музыканты, которые там творят, никакого отношения к «новым национальным культурам» - украинской, белорусской, латвийской, азербайджанской, всех остальных – не имеют.

Советские идеологии со времён Ленина и Сталина вкладывали гигантские ресурсы в создание национальной творческой интеллигенции – это касалось практически всех народов, кроме русского. И эта задача была выполнена в полной мере – в союзных республиках действительно появились свои самобытные творцы, подчас весьма одарённые. Однако когда СССР вступил в стадию распада, очень многие из них подались в оголтелый национализм, войдя в состав местных «народных фронтов», а иногда и возглавив их. Советская власть, которая и сделала их известными, быстро превратилась в объект ненависти, а следом за ней таким объектом стала и Россия.

Грузинский кинорежиссёр Отар Иоселиани, который нынче снимает свои фильмы отнюдь не в независимой Грузии, а во Франции, по итогам войны в Южной Осетии 2008 года дал несколько фееричнейших интервью, заявив, помимо прочего, следующее: «Мира у нас с Россией никогда не будет! Если раньше мы испытывали к ней презрение, сейчас возникла ненависть. Это очень серьёзно. Поэтому живите с русскими, как вам угодно. Целуйтесь с ними и говорите, что НАТО — это опасно, а Россия — это безопасно. Но возврат к прежнему невозможен! Двести лет терпения и презрения кончились!». Российскую армию Иоселиани охарактеризовал как «сборище насильников и мародёров» - равно как и советскую армию, вошедшую на германскую территорию в годы Великой Отечественной войны.

Белорусский советский писатель Василь Быков, фронтовик и Герой социалистического труда, стал одним из учредителей одиознейшего Белорусского народного фронта – наряду с нацистом Зеноном Позняком, который в качестве образцового политика для белорусов приводил Джохара Дудаева.

Молдавский композитор Евгений Дога также внёс посильный вклад в разжигание нацистской истерии, переросшей в погромы в Кишинёве, а позднее – и в войну в Приднестровье. «Кто же они, эти иваны не помнящие родства, так называемые русскоязычные? - заявлял Дога. — Интернационалисты, приехавшие сюда, сами не зная откуда, пытаются разлучить нас с родителями, сестрами и братьями, с могилами наших предков… Как за сепаратизм, так и за обвинения в преступной политике русских можно привлечь к уголовной ответственности. Сейчас они разжирели. Куда бы они ни поехали, везде стремятся внедрить свой образ жизни. Так пусть уезжают поправить здоровье под Тулу и Смоленск». Примерно такой же идеологии придерживался и молдавский кинорежиссёр Эмиль Лотяну, музыку к фильмам которого писал Дога.

Эстонский композитор Арво Пярт посвящает свои пьесы Михаилу Ходорковскому и прочим жертвам «бесчеловечного кремлёвского режима». При этом Пярт предпочитает жить не столько в Эстонии, сколько в Германии.

И вот, ненавистное российское иго сброшено, ненавистные русские частью уехали, а частью низведены до положения людей второго сорта. Казалось бы, теперь уж точно ничего не должно мешать бурному развитию национальных культур. Однако ничего подобного не произошло. Старые творческие кадры постепенно сходят со сцены, причём часть из них перебралась в ненавистную Россию, в том числе и Дога. А на смену им никто не пришёл.

Нет, разумеется, новые «национально-ориентированные авторы» в сопредельных России странах появляются, но их никто не читает. В Белоруссии, например, официозный Союз писателей всячески поддерживает «беларускамоуных письменникау», однако их книги и года в год продолжают пылиться на прилавках книжных магазинов. В других республиках ситуация аналогичная.

Разумеется, в ближнем зарубежье появляются новые писатели, режиссёры, художники, чьи произведения обретают широкую известность. Вот только проблема в том, что эти произведения вообще никак не связаны с «национальными культурами», они написаны на русском языке и существуют в русском культурном поле, хотя их авторы подчас склонны это отрицать. Киевский писатель и кинодраматург Владимир «Адольфыч» Нестеренко, в начале двухтысячных опубликовавший удачный криминальный киносценарий «Чужая», впоследствии экранизированный в России, является сторонником независимости Украины, однако последовательно дистанцируется от всего «украинско-культурного». Уроженец Белоруссии Владимир Козлов, автор получивших широкую известность у российской аудитории повестей и романов «Гопники», «Школа», «1986» и др., считает себя «белорусским русскоязычным писателем», однако уже давно живёт и издаётся в России. Лауреат «Русской премии» Владимир Лорченков также заявляет о себе как о представителе новой «молдавской литературы на русском языке», однако она очевидным образом рассчитана именно на русского читателя, и одним из основных мотивов романов Лорченкова является тотальное высмеивание национальных реалий «независимой Молдовы».

После распада СССР республики ближнего зарубежья оказались в культурном вакууме, который за годы независимости так и не был заполнен. В основном там производятся низкопробные телесериалы и беллетристика, а все немногие более-менее значимые произведения пишутся на русском языке. В частности, когда речь заходит о кино, то это касается не только условного «арт-хауса», но и молодёжного экшена: к примеру, даже популярный литовский боевик «Зеро 2», снятый на литовском языке, прославился в основном из-за забористой русской матерщины, которой в фильме столько, что некоторые российские зрители предпочитают смотреть его без перевода. Обещанный в восьмидесятые культурный расцвет («надо только сбросить ненавистное русское иго») обернулся полнейшей деградацией.

По всей видимости, так будет продолжаться и дальше. Талантливые авторы, даже полностью влившись в реалии независимых государств, продолжат писать, снимать кино и публиковаться на русском языке, осознанно или неосознанно ассоциируя себя с русской культурой. Как уже было сказано, в начале двухтысячных телеведущий Разумовский заявил, что у Украины нет собственных культурных ресурсов для самостоятельного существования. Прошло десять лет, и эти ресурсы так и не появились ни у Украины, ни у одного другого государства российского ближнего зарубежья. Пока что всё, что им остаётся – это объявлять своими любого классика прошлого, которому посчастливилось родиться на территории, ныне принадлежащий тому или иному постсоветскому образованию.

Культурной метрополией для всех этих стран остаётся Россия. Однако и её культура находится явно не на подъёме – и это очень, очень щадящая оценка. Если русская культура в самом ближайшем будущем не переживёт обновление, ни о каком объединении постсоветских государств вокруг России говорить будет невозможно.

http://ostkraft.ru/ru/articles/357